翻译:惡之華/破爛嘅大鐘

維基文庫,自由的圖書館
貓頭鷹 破爛嘅大鐘
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
憂鬱(雨月......)
本作品收錄於《Translation:惡之華


位於顫抖同生煙嘅火焰嘅身影,
悠悠將遠方回憶喚醒,
而煙霧中歌唱嘅鐘聲,
喺冬夜既悅耳又令人不忍傾聽。

好在大鐘健壯嘅咽喉,
警醒又老而彌堅,
忠實噉發出敬虔嘅嘶吼,
似個老兵喺軍營度唔再休眠。

我嘅靈魂破爛,正值無聊乏味,
個鐘想唱歌填滿夜晚嘅寒氣,
佢嘅聲線經常被噤,

似被遺忘傷者厚重嘅囉音,
喺血泊旁邊,喺巨大屍堆沉溺,
步向死亡,紋風不動,竭盡全力。

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse