跳转到内容

翻译:恶之华/人与海

维基文库,自由的图书馆
波希米亚旅人 人与海
作者:夏尔·皮耶·波德莱尔
译者:木枚
唐璜在冥府
本作品收录于《Translation:恶之华


你一直钟情大海,自由嘅人!
海系镜,睇住万里浪潮翻滚,
思索你嘅灵魂,
其峻烈难胜于你嘅精神。

你钟意沉迷喺自己嘅形象,
对佢敞开怀抱,满眼柔情,
呢阵狂野同无法压制嘅哀鸣,
令佢听唔到自身嘅喧嚷。

你哋两个低调又阴郁,
人啊,边个知你个渊有几深?
海啊,你嘅秘宝又何处可寻?
你哋只字不提保守紧嘅秘密。

你哋投身世世代代嘅战局,
耽溺毁灭,嗜血成性,
自相残杀,无悔无情,
永远嘅勇者,我独一无二嘅手足!

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse