翻译:惡之華/玻璃樽

維基文庫,自由的圖書館
夜晚嘅諧和 玻璃樽
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
本作品收錄於《Translation:惡之華


有種強烈到可穿透萬物嘅香氣,
啲人話佢會貫穿玻璃。
有座棺木嚟自東方,
開嗰陣嘎嘎作響,尖叫抵抗

某荒廢嘅房間入邊有個衣櫃,
充滿歲月嘅酸蝕味,多塵又陰翳,
有時會見到承載住回憶嘅樽仔,
靈動嘅靈魂回歸,喺入邊跳出嚟。

千思萬緒螫伏,如死一般嘅蛹,
喺沉重嘅黑暗輕輕抖動,
佢被蒼藍沾染、粉紅包裹、金黃點綴,
抽出雙翼一飛而去。

叫人神迷嘅回憶飛旋
於紛擾嘅空氣,閉上雙眼。暈眩
俘虜失意嘅靈魂,雙手將佢推轉
畀人間渣滓嘅黑暗深淵。

佢掉佢喺俗世深淵嘅邊緣度,
拉撒路喺度撕爛佢嘅裹屍布,
舊愛腐爛、迷人、陰森似墳塚,
其如魅嘅屍體一邊覺醒一邊作動。

於是當我喺人間嘅回憶迷走,
當我會被棄喺不祥衣櫃嘅角落頭,
個舊樽仔見者猶憐、老朽又鋪滿塵
邋遢、卑賤、黐𥹉𥹉仲有裂痕,

可愛嘅瘟疫,我裝載你嘅屍身,
係你力量同毒性嘅見證人,
同天使特製嘅珍貴毒材!
消蝕我嘅烈酒,叫我嘅心死去活來。

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse