跳至內容

南柯記/33

維基文庫,自由的圖書館
目錄 南柯記
◀上一齣 第三十三齣 召還 下一齣▶

【意遲遲】〔貼扶病旦上〕一自瑤臺耽怕恐。愁絕多嬌種。淚溼枕痕紅。秋槐落葉時驚夢。〔貼〕倚妝臺掠鬢玉梳慵。盼宮閨不斷眉山聳。

〔古調笑〕〔旦〕魂去。魂去。夢到瑤臺秋意。醒來依舊南柯。折抹嬌多病多。多病。多病。富貴叢中薄命。自家生成弱體。加以圍困驚傷。又聽周弁敗兵。駙馬惶愧。奴家一發傷心。曾驚幾度啓請回朝。圖見父王母親。一來奴家得以養息。二來駙馬久在南柯。威名太重。朝臣豈無妬忌之心。待俺歸去。替他牢固根基。三來替兒女完成恩蔭之事。未知令旨蚤晚何如。

【步蟾宮】〔生上〕一片愁雲低畫棟。掛暮雨珠簾微動。倚雕欄和淚折殘紅。消受得玉人情重。

〔見介〕公主貴體若何。〔旦〕多分是不好了。且問駙馬來此多年。〔生〕整整二十年了。〔旦歎介〕淳郞夫。聽奴一言。奴家生長王宮。不想有你姻緣。成其匹配。俺助你南柯政事。頗有威名。近日檀蘿敗兵。你威名頓損。兼之廿年太守。不可再留。俺死為你先驅螻蟻耳。〔泣介內作樹聲淸亮生問介〕此聲何也。〔兒上介〕稟爹娘。是槐樹作聲。〔旦笑介〕駙馬。這樹音淸亮可喜。〔生〕難得公主這一喜。〔旦〕你不知此中槐樹。號為聲音。本我國中但有拜相者。此樹卽吐淸音。看此佳兆。駙馬蚤晚入為丞相矣。則恐我去之後。你千難萬難那。

【集賢賓】〔旦〕論人生到頭難悔恐。尋常兒女情鍾。有恩愛的夫妻情事冗。奴家並不曾虧了駙馬。則我去之後。駙馬不得再娶呵。累你影悽悽被冷房空。淳于郞。你回朝去不比以前了。看人情自懂。俺死後百凡尊重。〔合〕心疼痛。只願的鳳樓人永。

【前腔】〔生泣介〕公主呵。聽一聲聲慘然詞未終。對杜宇啼紅。你去後俺甘心受喞噥。則這些兒女難同。公主呵。你的恩深愛重。二十載南柯護從。〔合前〕

【貓兒墜】〔旦泣介〕如寒似熱。消盡了臉霞紅。那宮女開函俺奏幾封。蚤些兒飛入大槐宮。〔生拜介〕天公。前程緊處。略放輕鬆。

〔旦〕病到此際。也則索罷了。〔生〕怎說這話。

【前腔】〔生〕香肌弱體。須護好簾櫳。裙帶留仙怕倚風。把異香燒取明月中。〔旦〕惺忪。斷魂一縷。分付乘龍。

〔兒上〕報報報。令旨到。爹爹。娘病了。怎生接旨。〔生〕兒子扶着母親拜便了。〔紫讀詔介〕令旨已到。跪聽宣讀。大槐國王令旨。公主瑤芳同駙馬淳于棼南柯功高歲久。欽取回朝。進居左丞相之職。其南柯郡事。着司農田子華代之。欽哉。謝恩。〔衆呼千歲起介旦〕恭喜駙馬。拜相當朝。槐樹淸音。果成佳兆。〔生〕多謝公主擡舉。〔紫叩頭介生〕周弁作何處置。〔紫〕有旨了。駙馬分上。免死立功。〔生〕天恩浩大哩。且請皇華館筵宴。〔紫〕詔許王人會。恩催上相歸。〔下生〕公主。我在此多年。一朝離去。應有數日周詳善後之事。待着孩兒送你先行。到朝門之外。候俺一齊朝見。〔旦〕正是。則這二十年南柯郡舍。一旦拋離。好感傷人也。〔生〕人生如傳舍。何況官衙。則你將息貴體。孩兒看酒。〔酒上介〕

【皂鶯兒】〔生〕杯酒散愁容。病宮在小桂叢。我兒呵。你長途細把親娘奉。調和進供。溫涼酌中。你烏紗綽鬢非無用。〔末〕承爹厚命。丁寧在胸。奉娘前進。寒溫必躬。管平安遇有人傳送。〔合〕靠蒼穹。一家美滿。排備御筵紅。

〔貼報介〕啟公主駙馬。外間官屬百姓等聞的公主回朝。都在府門外求見。〔旦〕宮婢。你說公主分付。生受你南柯百姓二十年。今日公主扶病而回。則除是來生補報了。〔內哭介生〕叫不要感傷了公主。看轎來。
金枝玉葉病委蕤。    廿載南柯寄一枝。
不是大家隨子去。    爭看貴主入宮時。
◀上一齣 下一齣▶
南柯記

本明朝作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse