跳至內容

南柯記/23

維基文庫,自由的圖書館
目錄 南柯記
◀上一齣 第二十三齣 念女 下一齣▶

【夜遊湖】〔老旦引衆上〕窣地榮華開內苑。紫雲袍花勝朝天。〔衆〕扇影斜分。宮娥慢擁望南柯阿嬌仙眷。

〔憶秦娥〕〔老〕屛山列。香風暗展靑槐葉。〔衆〕靑槐葉。洞天深處。彩雲明滅。〔老〕女兒十五辭宮闕。南柯婉瞰西樓月。〔合〕西樓月。南飛鵲影。照人離別。自家大槐安國母。一女遠在南柯。將二十年。昨有書來。說他兒女累多。肌瘦怕熱。近於壍江城淸涼地面。築一座瑤臺城避暑。要請佛王經千卷供養。已着郡主去禪智寺。請問契玄師父。還未到來。

【翫仙燈】〔貼持經上〕禪智談玄。又請下的法王經卷。

〔見叩頭介〕郡主瓊英叩頭。千歲。〔老〕平身。手中所進。是何經卷。〔貼〕到問契玄禪師。他說凡生產過多。定有觸汚地神天聖之處。可請一部血盆經去。叫他母子們長齋三年。總行懺悔。自然災消福長。減病延年。娘娘聽啟。

【玉山頽】這血盆經卷。大慈悲孩兒目連。〔老〕因何。〔貼〕目連尊者為救母走西天。經過羽州追陽縣。曠野之中。見一座血盆池地獄。有多少女人。散髮披枷。飮其池中汚血。目連尊者動問獄主。此是因何。獄主言道。這婦人呵。生產時血汚了溪河。煎茶供厭汚了良善。〔老〕是了。供奉三寶的茶水。被血水汚。因此果報。後來。〔貼〕目連尊者聽見。大哭起來。俺母親也應受此苦楚了。竟以神通。走向佛所。致心頂禮。願祈世尊為我等開示。云何報答慈親。脫離此苦。佛言善哉。待酬恩睠。則三年內長齋拜懺。聲聲把彌陀念。〔老〕念了怎的。〔貼〕有好處。渡河船。便是血盆池上產金蓮。

【前腔】〔老〕佛爺方便。向諸天把眞言示宣。想來則有婦女苦。生男種女。大家的便是。產時昏悶。傾汚水於溪河。也是丈夫之罪。怎那經文呵。明寫着外面無干。偏則是女人之譴。便宣紫衣官一員。分付馬上捧持此經一千部。星夜前去。紫衣乘傳。直齎到瑤臺宮院。免到追陽縣。說與公主呵。敎他廣流傳。把俺老娘三世也帶生天。

古來兒女得娘憐。    女病娘愁各一天。
惟有受經勤懺悔。    南柯應產玉池蓮。
◀上一齣 下一齣▶
南柯記

本明朝作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse