跳至內容

中厄友好條約

維基文庫,自由的圖書館
中厄友好條約
中華民國35年(1946年)1月6日
有效期:1947年4月19日至今
中華民國三十五年一月六日中華民國特命全權大使保君建與厄瓜多共和國外交部部長塗希緣於基多簽訂;三十六年四月十九日互換批准書;並於三十六年四月十九日生效

  中華民國厄瓜多共和國為建立兩親睦邦交,增進兩國人民相互利益起見,決定以平等及互尊主權之原則為基礎,訂立友好條約,為此簡派全權代表如左:

  中華民國國民政府主席特派:特命全權大使保君建

  厄瓜多共和國總統特派:外交部長涂希緣

  兩全權代表將所奉全權證書,互相校閱,均屬妥善,議定條款如左:

第一條 中華民國與厄瓜多共和國及兩國人民間,應永敦和好,歷久不渝。

第二條 兩締約國有相互派遣正式外交代表之權,此項代表在所駐國,應享受國際公法通常承認之一切權利、優例、及豁免。

第三條 兩締約國在彼此領土內共同商定之地方,有派駐總領事、領事、副領事、代理領事之權,此項領事官,應行使國際通例通常承認之職務,並享受國際通例通常承認之待遇。兩締約國領事官員於就職之前,應向所駐國取得執行職務證書,但此項證書,得由所駐國政府撤回。

    兩締約國政府不得任命經營工商業人民為領事官,但名譽領事不在此限。

第四條 兩締約國人民,得在與其他任何第三國人民同樣條件之下,依照締約國適用於一切外人之法律章程,自由出入彼此領土。

第五條 兩締約人民,於彼此領土以內,關於其身體財產,應享受所在國法律章程完全之保護。

    兩締約國人民,得於任何他國人民享有相同權利之地方,享有遊歷、居住、作工、及經營工商業之權利,但須依照所在國之法律章程。

    兩締約國人民,得依所在國之法律章程,享有設立學校教育其子女之自由,暨集會、結社、出版、祀典、信仰之自由。關於本條,此締約國之法律章程,不得有歧視彼締約國人民之規定。

第六條 兩締約國之其他關係,應以國際公法原則為基礎。

第七條 兩締約國同意於最短期間內,另訂通商航海約。

第八條 本條約分繕中文、西班牙文、與英文本,遇有解釋不同,應以英文為準。

第九條 本條約應由兩締約國各依本國法定手續,於最短期內批准,自互換批准書之日起,發生效力,批准文件,應在基多互換。

  為此兩全權代表,將本條約簽字蓋章,以昭信守。

  中華民國三十五年、西曆一九四六年一月六日訂於基多

  保君建(簽字)

  塗希緣(簽字)

本作品來自中華民國條約,依據《著作權法》第九條,不得為著作權之標的若對方簽約國家國內法,規定在該國家境內享有官方作品著作權,則另當別論。

Public domainPublic domainfalsefalse