此页尚未校对
而忘〈於乎或作嗚呼〉
𥙊穆貟外文
〈爲崔侍御作晁本篇首題云維年月日故人博陵崔愬謹以清酌之奠𥙊于亡友穆六端公之靈方〉
〈云豈穆貟邪舊傳貟卒檢校貟外郎杜亞留守東都辟爲從亊皆与此文合新傳貟終侍御史故晁〉
〈本称端公也〉
於乎建中之𥘉予居于嵩𢹂扶北奔避盗來攻〈奔或作帰〉晨及洛
師相遇一時顧我如故眷然顧之〈如方作无眷或作捲〉子有令聞我來
自山子之畯明我鈍而頑〈畯或作俊〉道旣云異誰從知我我思其
厚不知其可〈知其或作知而或作可而〉於後八年君從杜侯我時在洛亦
應其招留守無事多君子僚罔有疑忌維其嬉游草生之春
鳥鳴之朝我轡在手君其鑣君居于室我旣來即或以嘯
歌或以偃側〈嘨或作詠〉誨余以義復我以誠〈復我方作我復 今按下文云无非德声〉
〈則此二句專指穆也當作復我〉終日以語無非德聲〈以或作与〉主人信䜛有惑其