页面:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/118

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

們沒有看見過城裏的煎魚!

阿Q「以前闊氣」,見識高,並且「眞 能做」,本來差不多是一個十全十美的人 了,但是可惜他身體上還有一些缺點,最 可恨的是在他的頭皮上面,很有幾塊癩 瘡疤,不知道是甚麼時候生出來的。這雖 然在他身體上,但是看阿Q底意思,倒也 像並不覺得寶貴,因為他避免說「癩」這 個聲音,後來推廣開去,「光明」底「光」 也避免說,「光亮」底「亮」也避免說,再後 來,連「煤油燈」底「燈」,「蠟蠋」底「蠋」也 避免說了。祇要講到這些聲音,不管是有 心或者無心,有意或者無意,阿Q就發怒 起來,那些癩瘡疤發紅起來,把對方面 打量了一下,看見是說話說得不流利的, 他就罵,力氣小的他就打。但是不知道怎 麽一會事兒,總還是阿Q吃虧的時候多。 因此他慢慢地變換了方針,常常祇是瞪 着眼睛狠狠地瞧着算了。

——從「阿Q正傳」選出來