跳转到内容

页面:CADAL07014698 江南話新概說.djvu/23

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

表現在牠們固受傳統不能吸收更精密的外來語這一 點上。但在上海一帶,卻因爲容易接受從西洋來的 新潮流,所以言語中也帶着大量的外來語的成分。 這裏面不但有上海的「文化人」所介紹採用的各種 新名詞,還包含許多口語裏的直接的音譯,譬如 「拿麽溫」「司的克」「馬達」「摩託卡」「卡 車」……都已經是日常應用的了。而且有些名詞雖 然有相當的中文譯名,但原名還是在口頭通用着, 如「電話」與「德律風」是同樣地通用的。

上述這幾點,自然都是言語進步的現象。我們 相信,許多新的名詞,新的表現法是會通過了上海 話,在「江南」一帶的人民實際地應用中間,而再 傳達到全國內地各處地方去的。——因此,我們 說,「江南話」——特別是牠的中堅,上海話在全 國方言中間占有極重要的地位,而且是最進步的一 種方言,是一點誇張也沒有的。

3 江南話的聲韻上的特點