跳转到内容

页面:CADAL07014698 江南話新概說.djvu/117

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

taq laq Siaomao k kienkonq lonqxianq……

(Diqp'ien soqsia z zunq "T'abaq" pon'yeqk'onlonq xianqciqloqhole, fanjiqzenkunq Sinvenz-k. Nyoncoqce z Cennunq.)

這一篇不用寫出漢字來對照了,讀者們細心地 讀下去,我想是不會有什麼問題的。這篇文章的原 作者是征農先生,本來載在「太白二卷八期上, 不過我只翻譯了牠的前一半,題目也給換了一個。 (原題目是「都市風光」)

選讀這篇作品,也沒有什麼特別用意,只是因 爲手邊正有着這本舊的雜誌,而這篇速寫又恰巧正 是拿上海「風光」做題材的。不過原作並不全是用上 海土自寫的,所以在譯時,在有些地方,都給更 動了一點。不知道有把原文的意思譯錯了的地方沒 有?